veure el Barça en català, part II

Avui ha jugat el Barça i l’hem anat a veure al bar. A quin bar? Al bar que la setmana passada vam aconseguir posar la locució en català.

Ja asseguts a taula apareix la mestressa xinesa i li dic: “Mmm…, y el catalán?”, respon: “Hoy no, que hay mucha gente”. La conversa evoluciona proposant-me mig en broma de posar-ho en xinès, li dic que no en sé. I ella com dient que ara ja sé perquè no està en català. 😐

Passa la primera part, que si no l’heu vista, fins al minut vint era el paradís culer, amb gol espectacular de Messi inclós. Comentaris del locutor español:

El partido está loco

Cómo estan los entrenadores? [i l’altre respon] pues uno está sentado y el otro dando instrucciones a los jugadores

El Getafe tiene alternativas

Comentaris per flipar, prendre nota i posar al bloc. :mrgreen:

Un cop expulsat Piqué, hem pogut sentir perles com:

Jugando con diez, Messi tendrá que trabajar algo más.

Arribats a aquest punt, i fent el cor fort davant de les adversitats: he fet una nova enquesta entre els clients del bar.

Resultats: 88% a favor de la locució Catalunya Ràdio o RAC1, 2% en contra (una noia), i 5% de gent que tan li fa i un 5% de vot nul (un que es pensava que li volia vendre algo, un altre que deia que ell volia veure el partit).

El resultat era tan aclaparador que els xinesos m’han donat el mando a distància abans d’acabar el recompte. 😆

I aquí estem mirant la segona part en català:

DSC00372

Detalls curiosos del dia d’avui:

La que no volia la locució en català era una sud-americana de 30 que acompanyava a un home de 55, i s’hi oposava perquè no ho entendria. La meva resposta ha estat que ja hem tingut la primera part en castellà, no passa res si tenim la segona en català, oi? I a més així vas practicant. Això ha estat suficient per convènce-la. No volia fer servir l’argument de la votació per majoria.

Avui la pregunta no ha estat “et molesta si posem la locució en català?”, sinó “et va bé si canviem la locució per l’audio de Catalunya Ràdio o RAC1?”. La qual cosa ha provocat que un cert percentatge respongués per la cadena enlloc de dir “Sí”.

Això, si em permeteu és una mica maquiavèlic per part meva. Perquè els estic donant a triar, però només a triar entre dues opcions que a mi ja em van bé (i sóc jo que promoc els canvis). La pregunta fa que la gent que estava ensopida escoltant aquella locució paupèrrima, de cop s’activi i et digui “ei, però posa RAC1 eh!”.

Aquesta situació ja va passar l’altre dia. Com som els catalans que ens obliguen a fer-ho en castellà i no diem ni mu, però algú ens dóna l’oportunitat de fer-ho en català i llavors hem de discutir pel locutor. 🙄

A mi francament m’agrada més el Puyal. Escoltant RAC1 ens hem estat 5 minuts sentint els crits del Pou pel segon gol i ens hem perdut una pila de detalls tàctics que diuen a Catalunya Ràdio.

Fins aquí els comentaris d’avui. Hi haurà tercera part? Començarem el següent partit sentint-lo en català? Hauré de fer una nova enquesta a la mitja part? Perdré l’enquesta? Estigueu atents al bloc. 💡 😆

5 thoughts on “veure el Barça en català, part II

  1. S’hauria de muntar un grup de gent que anés fent això a tots els bars, almenys els de xinesos (bé, poca diferència.)

    Després un altre per seure a tots els bancs de la plaça de l’estació de Sants i més senyora, més.

  2. Pingback: nunca nueve » Barça en català, part III

  3. Pingback: nunca nueve » Barça en català, part IV

  4. Pingback: nunca nueve » Barça en català, part VII

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *