la brasilera borratxa bilingüe

Ahir, a altes hores de la matinada (sobretot per una persona assenyada com jo), ens trobarem una noia força atractiva que es va sentir atreta pel fum que els amics desprenien per la boca.

Els va demanar un cigarro, en castellà.

I li vam donar, també en castellà. Els meus amics són gent molt educada i tolerant.

Llavors jo digué als amics quelcom identitari, i la noia que encara no sabíem que era brasilera ens va explicar que ella feia sis mesos que estava aquí i que la gent no li volia parlar en català.

I ella ens explicava a nosaltres perquè li havíem de parlar en català.

Ella també parlava en català, encara que pitjor. Segons ella perquè la gent no li volia parlar en català. Però deia que l’entenia perfectament i que féssim el favor de parlar-li en català, carambes.

“Si estoy en Cataluña porque no hablan Catalán?” deia.

Mentrestant jo em deia “mai9 situa’t, estàs al carrer, t’has trobat una brasilera atractiva i borratxa que vol que li parlis català, què fas? Li expliques que els catalans parlem català en la intimitat?”

Llavors va aparèixer el que seria el seu company que, al sentir la conversa, el primer que va dir és que ell era sudaca.

Quin cúmul de situacions estranyes. Tan discrets que som els catalans, oi?

Per cert, un missatge a tots els polítics que van pel món dient que la classe política no es preocupa dels problemes reals dels ciutadans: Feu el favor de fer una llei que obligui a tots els catalans a parlar en català a Catalunya. Sinó les brasileres s’enfaden.

One thought on “la brasilera borratxa bilingüe

  1. Els catalans som tan collonuts, n’estem tant per facilitar l’interculturalitat, que per tal d’integrar-los al nostre país, parlem l’idioma de Castella als nouvinguts, per a fer-lis més còmoda l’estada i més plena la integració!!! Potser en som massa de sensibles… L’any vinent els hi posem una caseta a la “Feria d’Abril” amb despeses pagades dedicada a la samba.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *